Carles Riba
Lluís Cànovas Martí  /  2002

Poeta, traductor y crítico en lengua catalana (Barcelona, 1893-1959) que culmina en esta cultura el ideal cosmopolita y de rigor erudito posterior a la Renaixença. Profesor de lenguas clásicas y director de la sección de griego en la Universidad de Barcelona, dedicó gran parte de su actividad a la traducción de los clásicos -Virgilio, Homero, Esquilo, Plauto...-, pero también a Hölderlin, Poe..., y una larga lista de autores contemporáneos. Su poesía constituye uno de los hitos de la modernidad en la literatura catalana del siglo XX y representa en ella el primer empeño por conseguir una «poesía pura», sin referencias explícitas a la realidad. En este camino, y bajo la influencia de P. Valéry y
S. Mallarmé, sus dos primeros poemarios, Estances 1 y 2 (1919 y 1930), prefiguran ya lo que será el conjunto de su obra, en la que los poemas, herméticos y de una mesura formal extrema, amplían el campo de la experiencia para plantear mediante la abstracción una situación moral de alcance universal. Tres suites (1937) es uno de sus mayores logros en la búsqueda de la pureza poética que se propone y, en la misma época, su feliz encuentro con la tanka abre paso a unos poemas de gran sobriedad que años más tarde serán recogidos en el volumen Del joc i del foc (1946). En el ínterin, la guerra civil y el exilio darían lugar a Les elegies de Bierville (1943), obra de madurez en la que las referencias al mundo clásico se contraponen al drama colectivo e individual vivido por su patria. Completan su obra los poemarios Salvatge cor (1952) y Esbós de tres oratoris (1957), escritos tras el exilio. Su labor de crítico literario es una referencia ineludible del debate cultural e intelectual de la época.

Lluís Cànovas Martí, «Carles Riba»
Escrit pel Diccionario de literatura universal, Grupo Editorial Océano, Barcelona, 2004